Pocas horas después de que se difundiese la escandalosa frase, el presidente de los españoles en el exterior, José Manuel Castelao Bragaño, anunció su renuncia
El titular del Consejo General de la
Ciudadanía en el Exterior –órgano consultivo y asesor perteneciente al
Ministerio de Empleo–, Castelao Bragaño, declaró al diario El País que en las próximas horas presentará su renuncia al director general de Migraciones.
Castelao, de 71 años y que fue nombrado
el lunes, aseguró que su renuncia no tiene nada que ver con el
comentario que realizó ante algunos miembros del consejo en una reunión
en Santiago de Compostela. Una frase que despertó las protestas entre
algunos miembros de este organismo y por la que después pidió perdón.
"Nadie me ha pedido mi renuncia. Tengo una situación personal por la que no puedo afrontar el cargo. No tiene nada que ver con lo sucedido, aunque es cierto que todo suma", explicó a ese medio.
Es la segunda vez que el abogado gallego
de 71 años –que fue diputado del PP en el Parlamento de Galicia entre
2005 y 2009– preside este organismo que agrupa a los españoles que viven
en el extranjero y que tiene como objetivo garantizar su derecho al
voto o a la participación en las administraciones públicas. En esta
ocasión su nombre fue propuesto por la ministra de Empleo, Fátima Báñez,
y votado después por el pleno del Consejo. Su mandato no ha durado una
semana.
En su segundo día como presidente de los
españoles en el exterior, José Manuel Castelao estaba reclamando el
acta de la reunión a una de las comisiones, la mesa de Educación y Cultura,
a la que le faltaba un voto para formalizar el documento: "No pasa
nada. ¿Hay nueve votos? Poned diez… Las leyes son como las mujeres,
están para violarlas", dijo, según han explicado varias de las personas
que estuvieron en la reunión.
Ana María Navarro,
canaria y miembro del consejo por Venezuela, donde vive, explica que se
quedó atónita: "Fue una frase absurda y desafortunada, y más viniendo de
una personalidad como él, el presidente de un organismo", dijo. Un
comentario y un sentimiento que comparten otros miembros de la mesa de
Educación y otros delegados del Consejo de Ciudadanía Exterior.
Castelao Bragaña reconoce lo ocurrido.
Sin embargo, asegura que su comentario se malinterpretó: "No siento para
nada el sentido que la frase tiene y no es el sentido que yo le quise
dar. Cité la frase, lo reconozco, pero en el sentido inverso, aunque no
puedo achacar a otro una responsabilidad que es mía", explicó.
"Lo siento mucho. Lamento profundamente
lo que ha ocurrido. Y doblemente: por quienes lo escucharon, casi todas
mujeres, porque les generé un dolor; y por mí, porque construí un
edificio que se me viene encima", manifestó.
Tras lo ocurrido, los miembros de la
comisión de Educación y Cultura redactaron un escrito –firmado por ellos
y por otros delegados–, que entregaron al director general de
Migraciones, Aurelio Miras Portugal, en el que exigían a Castelao
Bragaña disculpas públicas.
En la carta, los delegados pedían a
Castelao que se retractara ante el pleno del Consejo y se disculpara. Lo
hizo, pidió perdón, pero no dijo exactamente por qué: "Si pudiera hacer
alguna penitencia para borrar lo que hice, la haría", afirmó, y
finalizó: "No tengo para nada ningún pensamiento contra la mujer, que me
merece todos mis respetos. Es más, soy un devoto de la mujer".
No hay comentarios:
Publicar un comentario